/* |
|
* reserved comment block |
|
* DO NOT REMOVE OR ALTER! |
|
*/ |
|
/* |
|
* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more |
|
* contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with |
|
* this work for additional information regarding copyright ownership. |
|
* The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 |
|
* (the "License"); you may not use this file except in compliance with |
|
* the License. You may obtain a copy of the License at |
|
* |
|
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
|
* |
|
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
|
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
|
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
|
* See the License for the specific language governing permissions and |
|
* limitations under the License. |
|
*/ |
|
package com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util; |
|
import java.util.ListResourceBundle; |
|
/** |
|
* @author Morten Jorgensen |
|
*/ |
|
public class ErrorMessages_sk extends ListResourceBundle { |
|
/* |
|
* XSLTC compile-time error messages. |
|
* |
|
* General notes to translators and definitions: |
|
* |
|
* 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler". |
|
* XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations". |
|
* |
|
* 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document |
|
* into a resultant XML document (or HTML document or text). The |
|
* stylesheet itself is described in the form of an XML document. |
|
* |
|
* 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a |
|
* particular portion of an input document and specifies the form of the |
|
* corresponding portion of the output document. |
|
* |
|
* 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML |
|
* document; the nodes in the tree are divided along different axes. |
|
* Traversing the "child" axis, for instance, means that the program |
|
* would visit each child of a particular node; traversing the "descendant" |
|
* axis means that the program would visit the child nodes of a particular |
|
* node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are |
|
* reached. |
|
* |
|
* 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a |
|
* particular axis, one at a time. |
|
* |
|
* 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a |
|
* modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> |
|
* "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with |
|
* the values "val" and "val2", respectively. |
|
* |
|
* 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate |
|
* a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and |
|
* attribute names that use that prefix are defined with respect to that |
|
* namespace. |
|
* |
|
* 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree |
|
* representation of an XML document. |
|
* |
|
* SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API |
|
* used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and |
|
* content of an XML document. |
|
* |
|
* Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the |
|
* form of a DOM tree or through the SAX API. |
|
* |
|
* 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the |
|
* grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes, |
|
* etc. |
|
* |
|
* 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying |
|
* nodes in a tree-structured representation of an XML document. An |
|
* instance of that notation is referred to as an XPath expression. |
|
* |
|
* 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains |
|
* the compiled form of a stylesheet. |
|
*/ |
|
// These message should be read from a locale-specific resource bundle |
|
/** Get the lookup table for error messages. |
|
* |
|
* @return The message lookup table. |
|
*/ |
|
public Object[][] getContents() |
|
{ |
|
return new Object[][] { |
|
{ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR, |
|
"Viac ne\u017e jeden \u0161t\u00fdl dokumentu bol definovan\u00fd v rovnakom s\u00fabore."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a |
|
* template. The same name was used on two different templates in the |
|
* same stylesheet. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR, |
|
"Vzor ''{0}'' je u\u017e v tomto \u0161t\u00fdle dokumentu definovan\u00fd."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a |
|
* template. A reference to the template name was encountered, but the |
|
* template is undefined. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR, |
|
"Vzor ''{0}'' nie je v tomto \u0161t\u00fdle dokumentu definovan\u00fd."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a variable |
|
* that was defined more than once. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR, |
|
"Premenn\u00e1 ''{0}'' je viackr\u00e1t definovan\u00e1 v tom istom rozsahu."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a variable |
|
* or parameter. A reference to the variable or parameter was found, |
|
* but it was never defined. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR, |
|
"Premenn\u00e1 alebo parameter ''{0}'' nie je definovan\u00e1."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The word "class" here refers to a Java class. |
|
* Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could |
|
* not be found. The substitution text is the name of the class. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR, |
|
"Nie je mo\u017en\u00e9 n\u00e1js\u0165 triedu ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. |
|
* Processing the stylesheet required a reference to the method named by |
|
* the substitution text, but it could not be found. "public" is the |
|
* Java keyword. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR, |
|
"Nie je mo\u017en\u00e9 n\u00e1js\u0165 extern\u00fa met\u00f3du ''{0}'' (mus\u00ed by\u0165 verejn\u00e1)."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. |
|
* Processing the stylesheet required a reference to the method named by |
|
* the substitution text, but no method with the required types of |
|
* arguments or return type could be found. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR, |
|
"Nie je mo\u017en\u00e9 konvertova\u0165 typ argumentu/n\u00e1vratu vo volan\u00ed met\u00f3dy ''{0}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The file or URI named in the substitution text |
|
* is missing. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR, |
|
"S\u00fabor alebo URI ''{0}'' sa nena\u0161li."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is displayed when the URI |
|
* mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, |
|
"Neplatn\u00fd URI ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The file or URI named in the substitution text |
|
* exists but could not be opened. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR, |
|
"Nie je mo\u017en\u00e9 otvori\u0165 s\u00fabor alebo URI ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are |
|
* keywords that should not be translated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR, |
|
"O\u010dak\u00e1va sa element <xsl:stylesheet> alebo <xsl:transform>."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The stylesheet contained a reference to a |
|
* namespace prefix that was undefined. The value of the substitution |
|
* text is the name of the prefix. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR, |
|
"Predpona n\u00e1zvov\u00e9ho priestoru ''{0}'' nie je deklarovan\u00e1."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The Java function named in the stylesheet could |
|
* not be found. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR, |
|
"Nie je mo\u017en\u00e9 rozl\u00ed\u0161i\u0165 volanie funkcie ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a |
|
* function. A literal string here means a constant string value. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR, |
|
"Argument pre ''{0}'' mus\u00ed by\u0165 re\u0165azcom liter\u00e1lu."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message indicates there was a syntactic |
|
* error in the form of an XPath expression. The substitution text is |
|
* the expression. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR, |
|
"Chyba pri anal\u00fdze v\u00fdrazu XPath ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: An element in the stylesheet requires a |
|
* particular attribute named by the substitution text, but that |
|
* attribute was not specified in the stylesheet. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR, |
|
"Ch\u00fdba po\u017eadovan\u00fd atrib\u00fat ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message indicates that a character not |
|
* permitted in an XPath expression was encountered. The substitution |
|
* text is the offending character. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR, |
|
"Neplatn\u00fd znak ''{0}'' vo v\u00fdraze XPath."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in |
|
* an XML document that request some behaviour of an XML processor. The |
|
* form of the name of was invalid in this case, and the substitution |
|
* text is the name. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR, |
|
"Neplatn\u00fd n\u00e1zov ''{0}'' pre in\u0161trukciu spracovania."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is reported if the stylesheet |
|
* being processed attempted to construct an XML document with an |
|
* attribute in a place other than on an element. The substitution text |
|
* specifies the name of the attribute. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR, |
|
"Atrib\u00fat ''{0}'' mimo elementu."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: An attribute that wasn't recognized was |
|
* specified on an element in the stylesheet. The attribute is named |
|
* by the substitution |
|
* text. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR, |
|
"Neleg\u00e1lny atrib\u00fat ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "import" and "include" are keywords that should |
|
* not be translated. This messages indicates that the stylesheet |
|
* named in the substitution text imported or included itself either |
|
* directly or indirectly. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR, |
|
"Cirkul\u00e1rny import/zahrnutie. \u0160t\u00fdl dokumentu ''{0}'' je u\u017e zaveden\u00fd."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a |
|
* resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a |
|
* keyword and should not be translated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR, |
|
"Fragmenty stromu v\u00fdsledkov nemo\u017eno triedi\u0165 (elementy <xsl:sort> s\u00fa ignorovan\u00e9). Ke\u010f vytv\u00e1rate v\u00fdsledkov\u00fd strom, mus\u00edte triedi\u0165 uzly."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: A name can be given to a particular style to be |
|
* used to format decimal values. The substitution text gives the name |
|
* of such a style for which more than one declaration was encountered. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR, |
|
"Desiatkov\u00e9 form\u00e1tovanie ''{0}'' je u\u017e definovan\u00e9."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The stylesheet version named in the |
|
* substitution text is not supported. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR, |
|
"Verzia XSL ''{0}'' nie je podporovan\u00e1 XSLTC."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The definitions of one or more variables or |
|
* parameters depend on one another. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR, |
|
"Cirkul\u00e1rna referencia premennej/parametra v ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The operator in an expresion with two operands was |
|
* not recognized. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR, |
|
"Nezn\u00e1my oper\u00e1tor pre bin\u00e1rny v\u00fdraz."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is produced if a reference to a |
|
* function has too many or too few arguments. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR, |
|
"Neplatn\u00fd argument(y) pre volanie funkcie."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "document()" is the name of function and must |
|
* not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree |
|
* representation of an XML document. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR, |
|
"Druh\u00fd argument pre funkciu dokumentu() mus\u00ed by\u0165 sada uzlov."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords |
|
* and should not be translated. This message describes a syntax error |
|
* in the stylesheet. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR, |
|
"V <xsl:choose> sa vy\u017eaduje najmenej jeden element <xsl:when>."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are |
|
* keywords and should not be translated. This message describes a |
|
* syntax error in the stylesheet. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR, |
|
"V <xsl:choose> je povolen\u00fd len jeden element <xsl:otherwise>."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are |
|
* keywords and should not be translated. This message describes a |
|
* syntax error in the stylesheet. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR, |
|
"<xsl:otherwise> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:choose>."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords |
|
* and should not be translated. This message describes a syntax error |
|
* in the stylesheet. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR, |
|
"<xsl:when> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:choose>."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and |
|
* "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This |
|
* message describes a syntax error in the stylesheet. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR, |
|
"V <xsl:choose> s\u00fa povolen\u00e9 len elementy <xsl:when> a <xsl:otherwise>."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords |
|
* that should not be translated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR, |
|
"<xsl:attribute-set> ch\u00fdba atrib\u00fat 'name'."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: An element in the stylesheet contained an |
|
* element of a type that it was not permitted to contain. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR, |
|
"Neplatn\u00fd element potomka."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The stylesheet tried to create an element with |
|
* a name that was not a valid XML name. The substitution text contains |
|
* the name. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR, |
|
"Nem\u00f4\u017eete vola\u0165 element ''{0}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute |
|
* with a name that was not a valid XML name. The substitution text |
|
* contains the name. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR, |
|
"Nem\u00f4\u017eete vola\u0165 atrib\u00fat ''{0}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The children of the outermost element of a |
|
* stylesheet are referred to as top-level elements. No text should |
|
* occur within that outermost element unless it is within a top-level |
|
* element. This message indicates that that constraint was violated. |
|
* "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR, |
|
"Textov\u00e9 \u00fadaje s\u00fa mimo elementu vrchnej \u00farovne <xsl:stylesheet>."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML |
|
* Processing. This message indicates that the XML parser provided to |
|
* XSLTC to process the XML input document had a configuration problem. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR, |
|
"Analyz\u00e1tor JAXP nie je spr\u00e1vne nakonfigurovan\u00fd"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text names the internal error |
|
* encountered. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.INTERNAL_ERR, |
|
"Neodstr\u00e1nite\u013en\u00e1 intern\u00e1 chyba XSLTC: ''{0}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The stylesheet contained an element that was |
|
* not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text |
|
* gives the element name. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR, |
|
"Nepodporovan\u00fd element XSL ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the |
|
* XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does |
|
* not recognized the particular extension named. The substitution text |
|
* gives the extension name. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR, |
|
"Nerozl\u00ed\u0161en\u00e9 roz\u0161\u00edrenie XSLTC ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet |
|
* was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this |
|
* case because the outermost element in the stylesheet has to be |
|
* declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration |
|
* for that namespace was seen. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR, |
|
"Vstupn\u00fd dokument nie je \u0161t\u00fdlom dokumentu (n\u00e1zvov\u00fd priestor XSL nie je deklarovan\u00fd v kore\u0148ovom elemente)."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document |
|
* with the name specified by the substitution text. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR, |
|
"Nebolo mo\u017en\u00e9 n\u00e1js\u0165 cie\u013e \u0161t\u00fdlu dokumentu ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: access to the stylesheet target is denied |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ACCESSING_XSLT_TARGET_ERR, |
|
"Could not read stylesheet target ''{0}'', because ''{1}'' access is not allowed."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message represents an internal error in |
|
* condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC |
|
* that is missing some functionality. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR, |
|
"Nie je implementovan\u00e9: ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet |
|
* was not, in fact, a stylesheet. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR, |
|
"Vstupn\u00fd dokument neobsahuje \u0161t\u00fdl dokumentu XSL."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The element named in the substitution text was |
|
* encountered in the stylesheet but is not recognized. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR, |
|
"Nebolo mo\u017en\u00e9 analyzova\u0165 element ''{0}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string" |
|
* and "number" are keywords in this context and should not be |
|
* translated. This message indicates that the value of the "use" |
|
* attribute was not one of the permitted values. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR, |
|
"Atrib\u00fat pou\u017eitia <key> mus\u00ed by\u0165 uzol, sada uzlov, re\u0165azec alebo \u010d\u00edslo."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: An XML document can specify the version of the |
|
* XML specification to which it adheres. This message indicates that |
|
* the version specified for the output document was not valid. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR, |
|
"Verzia v\u00fdstupn\u00e9ho dokumentu XML by mala by\u0165 1.0"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The operator in a comparison operation was |
|
* not recognized. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR, |
|
"Nezn\u00e1my oper\u00e1tor pre rela\u010dn\u00fd v\u00fdraz"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: An attribute set defines as a set of XML |
|
* attributes that can be added to an element in the output XML document |
|
* as a group. This message is reported if the name specified was not |
|
* used to declare an attribute set. The substitution text is the name |
|
* that is in error. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR, |
|
"Pokus o pou\u017eitie neexistuj\u00facej sady atrib\u00fatov ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The term "attribute value template" is a term |
|
* defined by XSLT which describes the value of an attribute that is |
|
* determined by an XPath expression. The message indicates that the |
|
* expression was syntactically incorrect; the substitution text |
|
* contains the expression that was in error. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR, |
|
"Nie je mo\u017en\u00e9 analyzova\u0165 vzor hodnoty atrib\u00fatu ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: ??? |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR, |
|
"Nezn\u00e1my typ \u00fadajov v podpise pre triedu ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text refers to data types. |
|
* The message is displayed if a value in a particular context needs to |
|
* be converted to type {1}, but that's not possible for a value of |
|
* type {0}. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR, |
|
"Nie je mo\u017en\u00e9 konvertova\u0165 typ \u00fadajov ''{0}'' na ''{1}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "Templates" is a Java class name that should |
|
* not be translated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR, |
|
"Tento vzor neobsahuje platn\u00fa defin\u00edciu triedy transletu."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "Templates" is a Java class name that should |
|
* not be translated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR, |
|
"Tento vzor neobsahuje triedu s n\u00e1zvom ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a class. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR, |
|
"Nebolo mo\u017en\u00e9 zavies\u0165 triedu transletu ''{0}''."}, |
|
{ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR, |
|
"Trieda transletu zaveden\u00e1, ale nie je mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 in\u0161tanciu transletu."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that |
|
* should not be translated. The message indicates that the user tried |
|
* to set an ErrorListener object on object of the class named in the |
|
* substitution text with "null" Java value. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR, |
|
"Pokus o nastavenie ErrorListener pre ''{0}'' na null"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java |
|
* interface names that should not be translated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR, |
|
"XSLTC podporuje len StreamSource, SAXSource a DOMSource"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "Source" is a Java class name that should not |
|
* be translated. The substitution text is the name of Java method. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR, |
|
"Objekt zdroja odovzdan\u00fd ''{0}'' nem\u00e1 \u017eiadny obsah."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to |
|
* compile the stylesheet into a translet (class file). |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR, |
|
"Nebolo mo\u017en\u00e9 skompilova\u0165 \u0161t\u00fdl dokumentu"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this |
|
* context, an attribute is a property or setting of the |
|
* TransformerFactory object. The substitution text is the name of the |
|
* unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is |
|
* "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to |
|
* translate the term "attribute". |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR, |
|
"TransformerFactory nerozozn\u00e1va atrib\u00fat ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java |
|
* method names that should not be translated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR, |
|
"setResult() sa mus\u00ed vola\u0165 pred startDocument()."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that |
|
* should not be translated. A Transformer object should contained a |
|
* reference to a translet object in order to be used for |
|
* transformations; this message is produced if that requirement is not |
|
* met. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR, |
|
"Transform\u00e1tor nem\u00e1 \u017eiadny zapuzdren\u00fd objekt transletu."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The XML document that results from a |
|
* transformation needs to be sent to an output handler object; this |
|
* message is produced if that requirement is not met. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR, |
|
"Pre v\u00fdsledok transform\u00e1cie nebol definovan\u00fd \u017eiadny v\u00fdstupn\u00fd handler."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "Result" is a Java interface name in this |
|
* context. The substitution text is a method name. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR, |
|
"Objekt v\u00fdsledku odovzdan\u00fd ''{0}'' je neplatn\u00fd."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The |
|
* user's program attempted to access an unrecognized property with the |
|
* name specified in the substitution text. The method used to retrieve |
|
* the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it |
|
* would be best to translate the term "property". |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR, |
|
"Pokus o pr\u00edstup k neplatn\u00e9mu majetku transform\u00e1tora ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should |
|
* not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a |
|
* DOM object and converts it to something that uses the SAX API. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR, |
|
"Nebolo mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 adapt\u00e9r SAX2DOM: ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name. |
|
* "systemId" is an XML term that is short for "system identification". |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR, |
|
"XSLTCSource.build() bol zavolan\u00fd bez nastaven\u00e9ho systemId."}, |
|
{ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR, |
|
"Vo\u013eba -i sa mus\u00ed pou\u017e\u00edva\u0165 s vo\u013ebou -o."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message contains usage information for a |
|
* means of invoking XSLTC from the command-line. The message is |
|
* formatted for presentation in English. The strings <output>, |
|
* <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can |
|
* be translated - the argument <package> refers to a Java package, so |
|
* it should be handled in the same way the term is handled for JDK |
|
* documentation. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR, |
|
"SYNOPSIS\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o <output>]\n [-d <directory>] [-j <jarfile>] [-p <package>]\n [-n] [-x] [-s] [-u] [-v] [-h] { <stylesheet> | -i }\n\nOPTIONS\n -o <output> prira\u010fuje n\u00e1zov <output> generovan\u00e9mu transletu \n. \u0160tandardne sa n\u00e1zov transletu \n berie z n\u00e1zvu <stylesheet>. T\u00e1to vo\u013eba sa ignoruje pri kompilovan\u00ed viacer\u00fdch \u0161t\u00fdlov dokumentov\n\n. -d <directory> uv\u00e1dza cie\u013eov\u00fd adres\u00e1r pre translet\n -j <jarfile> pakuje triedy transletov do s\u00faboru jar n\u00e1zvu \n uveden\u00e9ho ako <jarfile>\n -p <package> uv\u00e1dza predponu n\u00e1zvu bal\u00edku pre v\u0161etky generovan\u00e9 triedy transletu.\n\n -n povo\u013euje zoradenie vzorov v riadku (\u0161tandardn\u00e9 chovanie v priemere lep\u0161ie). \n\n -x zap\u00edna v\u00fdstupy spr\u00e1v ladenia \n -s zakazuje volanie System.exit\n -u interpretuje<stylesheet> argumenty ako URL\n -i n\u00fati kompil\u00e1tor \u010d\u00edta\u0165 \u0161t\u00fdl dokumentu z stdin\n -v tla\u010d\u00ed verziu kompil\u00e1tora\n -h tla\u010d\u00ed pr\u00edkaz tohto pou\u017eitia\n"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message contains usage information for a |
|
* means of invoking XSLTC from the command-line. The message is |
|
* formatted for presentation in English. The strings <jarfile>, |
|
* <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can |
|
* be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it |
|
* should be handled in the same way the term is handled for JDK |
|
* documentation. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR, |
|
"SYNOPSIS \n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transform [-j <jarfile>]\n [-x] [-s] [-n <iterations>] {-u <document_url> | <document>}\n <class> [<param1>=<value1> ...]\n\n pou\u017e\u00edva translet <class> na transform\u00e1ciu dokumentu XML \n uveden\u00e9ho ako <document>. <class> transletu je bu\u010f v \n u\u017e\u00edvate\u013eovej CLASSPATH alebo vo volite\u013ene uvedenom <jarfile>.\nVO\u013dBY\n -j <jarfile> uv\u00e1dza s\u00fabor jar, z ktor\u00e9ho sa m\u00e1 zavies\u0165 translet\n -x zap\u00edna \u010fal\u0161\u00ed v\u00fdstup spr\u00e1v ladenia\n -s zakazuje volanie System.exit\n -n <iterations> sp\u00fa\u0161\u0165a transform\u00e1ciu <iterations> r\u00e1z a \n zobrazuje inform\u00e1cie profilovania\n -u <document_url> uv\u00e1dza vstupn\u00fd dokument XML ako URL\n"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and |
|
* "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated. |
|
* The message indicates that an xsl:sort element must be a child of |
|
* one of the other kinds of elements mentioned. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR, |
|
"<xsl:sort> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:for-each> alebo <xsl:apply-templates>."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The message indicates that the encoding |
|
* requested for the output document was on that requires support that |
|
* is not available from the Java Virtual Machine being used to execute |
|
* the program. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING, |
|
"V\u00fdstupn\u00e9 k\u00f3dovanie ''{0}'' nie je v tomto JVM podporovan\u00e9."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The message indicates that the XPath expression |
|
* named in the substitution text was not well formed syntactically. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.SYNTAX_ERR, |
|
"Chyba syntaxe v ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a Java |
|
* class. The term "constructor" here is the Java term. The message is |
|
* displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified |
|
* class. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND, |
|
"Nie je mo\u017en\u00e9 n\u00e1js\u0165 extern\u00fd kon\u0161truktor ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution |
|
* text is the name of a function. The first argument of that function |
|
* is not of the required type. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF, |
|
"Prv\u00fd argument pre nestatick\u00fa funkciu Java ''{0}'' nie je platnou referenciou objektu."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: An XPath expression was not of the type |
|
* required in a particular context. The substitution text is the |
|
* expression that was in error. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR, |
|
"Chyba pri kontrole typu v\u00fdrazu ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: An XPath expression was not of the type |
|
* required in a particular context. However, the location of the |
|
* problematic expression is unknown. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR, |
|
"Chyba pri kontrole typu v\u00fdrazu na nezn\u00e1mom mieste."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a command- |
|
* line option that was not recognized. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR, |
|
"Vo\u013eba pr\u00edkazov\u00e9ho riadka ''{0}'' je neplatn\u00e1."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a command- |
|
* line option. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR, |
|
"Vo\u013ebe pr\u00edkazov\u00e9ho riadka ''{0}'' ch\u00fdba po\u017eadovan\u00fd argument."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is used to indicate the severity |
|
* of another message. The substitution text contains two error |
|
* messages. The spacing before the second substitution text indents |
|
* it the same amount as the first in English. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG, |
|
"UPOZORNENIE: ''{0}''\n :{1}"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is used to indicate the severity |
|
* of another message. The substitution text is an error message. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.WARNING_MSG, |
|
"UPOZORNENIE: ''{0}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is used to indicate the severity |
|
* of another message. The substitution text contains two error |
|
* messages. The spacing before the second substitution text indents |
|
* it the same amount as the first in English. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG, |
|
"KRITICK\u00c1 CHYBA: ''{0}''\n :{1}"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is used to indicate the severity |
|
* of another message. The substitution text is an error message. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, |
|
"KRITICK\u00c1 CHYBA: ''{0}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is used to indicate the severity |
|
* of another message. The substitution text contains two error |
|
* messages. The spacing before the second substitution text indents |
|
* it the same amount as the first in English. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG, |
|
"CHYBA: ''{0}''\n :{1}"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: This message is used to indicate the severity |
|
* of another message. The substitution text is an error message. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.ERROR_MSG, |
|
"CHYBA: ''{0}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The substitution text is the name of a class. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR, |
|
"Transform\u00e1cia pomocou transletu ''{0}'' "}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The first substitution is the name of a class, |
|
* while the second substitution is the name of a jar file. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR, |
|
"Transform\u00e1cia pomocou transletu ''{0}'' zo s\u00faboru jar ''{1}''"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java |
|
* interface and must not be translated. The substitution text is |
|
* the name of the class that could not be instantiated. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT, |
|
"Nebolo mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 in\u0161tanciu triedy TransformerFactory ''{0}''."}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The following message is used as a header. |
|
* All the error messages are collected together and displayed beneath |
|
* this message. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY, |
|
"Chyby preklada\u010da:"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The following message is used as a header. |
|
* All the warning messages are collected together and displayed |
|
* beneath this message. |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY, |
|
"Upozornenia preklada\u010da:"}, |
|
/* |
|
* Note to translators: The following message is used as a header. |
|
* All the error messages that are produced when the stylesheet is |
|
* applied to an input document are collected together and displayed |
|
* beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a |
|
* stylesheet (see above). |
|
*/ |
|
{ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, |
|
"Chyby transletu:"}, |
|
{ErrorMsg.JAXP_SECUREPROCESSING_FEATURE, |
|
"FEATURE_SECURE_PROCESSING: Cannot set the feature to false when security manager is present."} |
|
}; |
|
} |
|
} |